<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><rss version='2.0' xmlns:atom='http://www.w3.org/2005/Atom'><channel><atom:link href="http://www.okamag.fr/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml" /><title> - Okâ - Actualités</title><link>http://www.okamag.fr</link><description>Le bimestriel des actualités Amérindiennes de Guyane Française</description><item><title>Le 09 août est la journée des Peuples Indigènes décrétée par les Nations-Unies</title><link>http://www.okamag.fr/oka/650.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/650-Le_09_aout_est_la_journee_des_Peuples_Indigenes_decretee_par_les_Nations-Unies.htm</guid><description>
	Depuis déjà plusieurs années, les Nations-Unies ont décrétées que les 09 août devaient être dédiés aux Peuples Indigènes partout dans le monde. Ce jour de reconnaissance est peu reconnu mais pourtant, notre voisin le Suriname, a fait depuis déjà trois ans, plus que cette simple reconnaissance en dédiant un jour férié national aux Amérindiens. Au Brésil, cette reconnaissance ce fait le 19 avril mais sans être un jour férié. Quand à la France et la Guyane, ce n'est même pas la peine d'en parler puisque nous, Amérindiens, n'existons pas officiellement...

	&nbsp;

	Le 9 août est la journée des peuples indigènes des Nations Unies&nbsp;: REDOUBLONS D’EFFORTS POUR FAIRE RESPECTER LES PEUPLES AUTOCHTONES&nbsp; DÉCLARE...

	
	http://www.lepost.fr/article/2011/08/08/2564628_onu-neuf-verites-indigenes-pour-marquer-la-journee-du-9-aout.html
</description><pubDate>Tue, 09 Aug 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>Bientôt les Etats-generaux du multilinguisme dans les Outre-mer</title><link>http://www.okamag.fr/oka/649.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/649-Bientot_les_Etats-generaux_du_multilinguisme_dans_les_Outre-mer.htm</guid><description>
	Le Ministère de la Culture et de la Communication, DGLFLF, organise dans le cadre de &quot;2011, année des outre-mer&quot;, les États-généraux du multilinguisme dans les Outre-mer.

	Ils se tiendront à Cayenne du 14 au 18 décembre 2011.
	
	Découvrez le pré-programme (pdf 119 ko)

	Dès septembre, une préparation de cette manifestation sera diffusée.
</description><pubDate>Fri, 05 Aug 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>La deuxième NUIT DU SANPULA à Awala-Yalimapo</title><link>http://www.okamag.fr/oka/648.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/648-La_deuxieme_NUIT_DU_SANPULA_a_Awala-Yalimapo.htm</guid><description>
	&nbsp;

	 La 2ème NUIT DU SANPULA (prononcez samboula) aura lieu ce SAMEDI 30 JUILLET 2011 à AWALA-YALIMAPO

	8h de musique live à partir de 20h

	&nbsp;

	La commune de Awala-Yalimapo réalise la deuxième édition de la nuit du sanpula le 30 juillet 2011. Cette année, une quinzaine de groupes de la Guyane et du Suriname sont invités à cet évènement, soit plus d’une centaine de musiciens qui évolueront sous le carbet communautaire de Awala.

	La soirée culturelle débutera à vingt heures pour se terminer au petit matin. La volonté de revitaliser la pratique du sanpula constitue un défi majeur dans la politique culturelle de la municipalité de Awala-Yalimapo. En effet, cette volonté vise à faire connaître, rayonner et partager la culture kali'na de la Guyane, à travers la richesse de son patrimoine musicale. Instrument clé, le sanpula fait partie d'un ensemble instrumental qui nourrit et fédère la musique kali'na. Présent dans les cérémonies traditionnelles comme dans le quotidien, le sanpula participe pleinement à l'affirmation culturelle et à la cohésion sociale de la communauté kali'na lors des rencontres intergénérationnelles.

	Depuis octobre 2006, le sanpula est enseigné au sein de Yuwae (qui signifie je danse), le nom donné à l'école de musique et de danse kali'na de Awala-Yalimapo. Il est régulièrement pratiqué par une quinzaine de jeunes de la commune. Par son esprit d'ouverture, le sanpula véhicule les valeurs de solidarité, de tolérance et de fraternité entre les communautés culturelles, des valeurs essentielles dans la construction de la société guyanaise de demain.

	Contact presse : Mairie de Awala-Yalimapo : 0594 34 76 76.

	

	Le traitement médiatique de cet événement culturel a été vraiment dévaloriser par le seul quotidien Guyanais, France-Guyane pour ne pas le nommer. Quelques jours avant, le commnuiqué de presse à été publié mais avec une vielle photo n'ayant aucun rapport, alors qu'une magnifique affiche était à leur disposition (ci-dessus). Le pire est de voir ce communiqué apparaitre sous le label &quot;folklore&quot;, ce qui est franchement un terme péjoratif pour une culture millénaire comme la notre. Si cela avait été du &quot;Kasé ko&quot; ou du &quot;Gragé&quot; (danses folklorique Créole), cela aurait été certainement présenté sous le label &quot;tradition&quot; ou &quot;culture di nou péi&quot;. Encore une fois preuve est faite qu'il n&quot;y a aucun respect pour les cultures amérindiennes de Guyane. Elles sont systématiquement dévaloriser !
</description><pubDate>Sat, 30 Jul 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>Loi n° 2011-856 du 20 juillet 2011</title><link>http://www.okamag.fr/oka/647.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/647-Loi_n_2011-856_du_20_juillet_2011.htm</guid><description>
	Le gouvernement Français a enfin voté la &quot;LOI no 2011-856&quot; (pdf 62 ko) du 20 juillet 2011 autorisant l’approbation de l’accord entre le Gouvernement de la République Française et le Gouvernement de la République Fédérative du Brésil dans le domaine de la lutte contre l’exploitation aurifère illégale dans les zones protégées ou d’intérêt patrimonial.
	Il aura fallut près de 3 ans pour enfin voter cette loi pendant que les garimpeiros continuent à massacrer quotidiennement notre territoire. Il faudra maintenant que cette loi soit véritablement appliquée sur le terrain, avec une vrai volonté politique de la part des deux gouvernements impliqués par ce fléau environnemental, sanitaire, économique et humain...
</description><pubDate>Fri, 22 Jul 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>Copa America, la langue Guaranie fait la force du Paraguay</title><link>http://www.okamag.fr/oka/646.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/646-Copa_America,_la_langue_Guaranie_fait_la_force_du_Paraguay.htm</guid><description>
	 La Copa America de football qui est actuellement en train de se dérouler en Amérique du sud, vient de faire une révélation. L'équipe Nationale du Paraguay utilise la langue Guarani (langue amérindienne ancestrale) pour communiquer sur le terrain en toute confidentialité. Il faut savoir que l'Espagnol et le Guarani sont les langues officielles du pays car le Guarani est parlée par 80% des habitants du Paraguay, sans distinction d'âge, d'origine ou de niveaux sociaux.
	Même si ce n'est pas aussi simple, et si dans la réalité le statut du Guarani n'est pas celui de l'Espagnol (cf. &nbsp;http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/amsudant/paraguay.htm), il est tout de même intéressant de voir qu'un Etat peut donner un statut de langue nationale à une langue amérindienne...

	
		
		
	


	L'entraineur est Argentin, tous les joueurs parlent Espagnol mais sur le terrain c'est la langue Guarani qui est à l'honneur pour désorienter les adversaires !

	Cet exemple devrait redonner de la fierté aux locuteurs de langues amérindiennes en Guyane (elles sont aux nombres de six). Cela fait 10 ans qu'Oka.Mag' répéte inlassablement deux choses : &quot;Soyez fier d'être Amérindiens&quot; et &quot;soyez fier de parler votre langue, surtout à vos enfants&quot;!!!

	En Guyane la langue officielle est le Français. Le Créole Guyanais est en plus couramment utilisés par tous, mais cela ne doit surtout pas mettre les langues maternelles amérindiennes de cotés. Elles sont belles, elles sont vivantes depuis des millénaires et il est de notre devoir de continuer à les faire vivre par le biais de la transmission à nos enfants. Ce sera une force et un atout supplémentaire pour leurs avenirs...
</description><pubDate>Fri, 15 Jul 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>l'ONAG à l'ONU</title><link>http://www.okamag.fr/oka/645.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/645-l_ONAG_a_l_ONU.htm</guid><description>
	La Coordinatrice Générale de l'ONAG, Florencine Edouard, est actuellement en Europe, plus particulièrement à Genève au siège de l'ONU dans le cadre du &quot;mécanisme des experts sur les droits de Peuples Autochtones&quot;.

	L'ONAG (Organisation des Nations Amérindiennes de Guyane) n'avait que 5 minutes pour faire sa déclaration mais ce fût un moment fort avec des propos forts !

	Lire cette déclaration sur le point 5 de l'ordre du jour de ce mécanisme d'experts (pdf 42 ko)

	___________________________________________________________

	D'un autre coté, nous venons également de recevoir de la part de l'ONAG, cette triste nouvelle de l'arrestation d'une autochtone militante (version anglaise uniquement) :


	Urgent Alert: INDIGENOUS WOMAN LEADER ARRESTED, INTERROGATED
	Posted by Madagway Babaeyon
	
	A Lumad community worker, Lynlyn Lumente of Barangay Comota in La Paz, Agusan del Sur was arrested in the municipality of Talacogon and brought to the military camp for questioning.
	
	On July 8, 2011, Ms. Lumente was visiting offices and individuals to raise funds for the ongoing dialogues ('husay') to solve a clan war ('rido') between the community of Minangkig, Angeles and Comota in La Paz.&nbsp; Three deaths have already resulted from the rido and the municipality remains dangerous even for guests and passing travelers.&nbsp; She was arrested in the municipality of Talacogon by a believed member of the intelligence of the Philippine Army.&nbsp; After being subjected to half an hour of interrogation, she was released, her captors not finding any evidence that linked her to rebel groups in the area.
	
	Ms. Lumente is a member of Madagway Babaeyon chapter of La Paz and is also an active member of Pigdiwatahan, a Manobo organization in the municipality.
	
	Pigdiwatahan, as the lead Lumad organization in the area, is among the primary facilitators of the dialogues.&nbsp; The organization was established just last year after its predecessor, Katiboan, broke up due to continuous threats and harassments suffered by its members who were tagged by the military as supporters of the communist New Peoples Army.&nbsp; This, after the organization made it clear that it will not allow into its territories logging concessions, mining companies and plantations.&nbsp; Pigdiwatahan, which similarly campaigns for the Lumads' right to self determination, ancestral domain and cultural integrity, is subjected to the same experience, its members under constant suspicion and red-tagging.
	
	Madagway Babaeyon expresses outrage over the treatment of the Lumads, especially the women who are most important during clan wars.&nbsp; Traditionally excluded from being targets, it is the women who are often left to see to the community's needs.&nbsp; They are also relatively free to move around and arrange dialogues and negotiations between the warring groups.
	
	&quot;How can we work for peace in our communities when aside from the clan wars we are constantly under threat from the military and their trained armed groups?&quot; reasoned Bae Adelfa Belayong chairperson of Madagway.&nbsp; &quot;If the military is serious in pursuing rebel groups in our area, they should stop pointing their guns at us, civilians.&nbsp; Or are the targets really us who are resisting the companies they want to force into our lands?&quot;
	
	*Madagway Babaeyon (Beautiful Women) works for the empowerment of Lumad women in their defense of their Ancestral Domains against development aggressions that destroy their lands and consequently transgress against the very fabric of their culture which is primarily dependent on nature.
</description><pubDate>Thu, 14 Jul 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>Martinique, île d'accueil des jeux Kali'na 2012</title><link>http://www.okamag.fr/oka/644.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/644-Martinique,_ile_d_accueil_des_jeux_Kali_na_2012.htm</guid><description>
	&nbsp;Du 24 au 26 juin dernier, une délégation d’élus municipaux d’Awala-Yalimapo conduite par son Maire, Jean-Paul Fereira s’est rendue en Martinique afin de rencontrer, écouter et échanger avec les acteurs associatifs et institutionnels de l’île, intéressés pour réaliser dans un cadre partenarial l’édition 2012 des jeux kali’na.

	L’invitation de la Martinique et de la Guadeloupe aux 7e jeux kali’na les 9, 10 et 11 décembre 2011 à Awala-Yalimapo a très certainement touché la sensibilité des interlocuteurs antillais pour le monde amérindien. En effet, ces deux îles devraient être représentées respectivement par les associations Karisko et K’nawa cette année. Pour la municipalité d’Awala-Yalimapo, elle entend placer cette participation future sous le label «&nbsp;2011, Année des outre-mer&nbsp;» français attribué aux jeux kali’na.

	Depuis leur création en 2004, les jeux kali’na n’ont cessé de prendre de l’ampleur et de connaître un succès grandissant auprès des athlètes et du public toujours plus nombreux à chaque édition.

	Afin d’entrer dans une phase plus concrète, opérationnelle et pratique du projet « Martinique, île d’accueil des jeux kali’na 2012 », une délégation de l’île composée d'élus des municipalités du Marin, du Prêcheur, du Lamentin et de Sainte-Anne ainsi que des représentants de l'association Karisko sera en déplacement à Awala-Yalimapo du 14 au 17 juillet 2011.

	Une séance de travail aura lieu avec la municipalité d'Awala-Yalimapo et le comité d'organisation des jeux kali'na en présence des Chefs coutumiers, le vendredi 15 juillet 2011 à 9h30 à la mairie d'Awala-Yalimapo.

	Le programme du séjour indique également la visite du site des jeux et du chantier de construction de pirogue, la présentation des moyens matériels et du dispositif humain ainsi que des démonstrations d’épreuves inconnues sur l’île.

	Texte et photo : Franck Appolinaire.
</description><pubDate>Thu, 14 Jul 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>Awala-yalimapo met en valeur sa culture</title><link>http://www.okamag.fr/oka/643.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/643-Awala-yalimapo_met_en_valeur_sa_culture.htm</guid><description>
	Les projets de développement de cette commune kali'na ont bénéficiés de fonds européens important. &quot;Un developpement dans le respect de l'homme dans sa dimension culturelle&quot;, explique Félix tiouka, premier adjoint au maire. Trois stratégies ont été misent en place :

	Une gestion équilibrée du littoral (gestion intégrée des zones côtières).&nbsp;

	Le développement du tourisme de manière contrôlée.

	Investissement dans le domaine culturel.
</description><pubDate>Wed, 13 Jul 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>Ecoutons les paroles de sagesse de Dzawapinim</title><link>http://www.okamag.fr/oka/642.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/642-Ecoutons_les_paroles_de_sagesse_de_Dzawapinim.htm</guid><description>
	Dzawapinim est un de nos correspondant régulier et mystérieux mais toujours de bons conseils pour ses jeunes frères et soeurs Amérindiens. En langue Teko (Emerillon), Dzawapinim veut dire &quot;Jaguar&quot; alors laissons le Jaguar s'exprimer : 
	
	&nbsp;&quot;Je vient de voir mes frêres et mes sœurs wayana de guyane parler dans un nouveaux documentaire être et devenir wayana. http://vimeo.com/22336218. Vous, les jeunes êtes confrontés à deux mondes, le monde de la civilisation blanche et le nouveau monde d’où vous venez. Ne vous laisser pas aller a penser que la civilisation blanche vous a tout donner, vous avez votre civilisation, meme si beaucoup d’entre vous ont oublier leur culture et leur civilisation. Je sais bien que le travail de ces missionaires blancs est de vous assimilés a leur monde materialiste fait d’argent, de sexe, de drogue et de mode vestimentaire. D’où vous venez, vous n’avez pas besoin d’argent. Le monde des indiens vivait bien avant l’arrivé de la civilisation blanche. Demandez a vos anciens, car vous avez le privilège d’avoir encore a vos cotés des anciens. Réunissez vous a leurs cotés et demandez leurs de vous enseigner comment vivre la vie, la vrai . Comment chasser a l’arc, comment construire nos maisons, nos instruments de musique, nos hamacs tissés du coton, chasser a l’arc, pratiquer l’agriculture ou pratiquer le maraké. Si vous penser que pour être un homme dans la civilisation des blancs, c’est de s’habiller à l’americaine et être a la poursuite de l’argent toute une vie, payer des impots, payer l’eau pour boire et pour vous laver, à l’homme blancs et ensuite payer pour qu’ils vous soignent parce que vous avez trop travailler toute votre vie, alors oui, vous serez bientôt intégré et acculturé totalemment a la civilisation blanche. Mais que connaissez vous de votre culture ? Du savoir faire de vos ancetres ? De l’histoire de votre peuple ? De ces traditions et de ces dances ? Mes yeux pleurent quand j’entend nos anciens dire que le monde des indiens de Guyane va disparaitre a cause de la civilisation blanche. Vous, les jeunes, dans notre civilisation des que vous pouvez faire des enfants vous devenez des hommes et devez être capable de survivre dans la foret par vos propres connaissances et moyens pour nourrire une famille avec le savoir que vous connaissez. Au lieux de cela, vous ne leur donner pas d’espoir. L’espoir que les esprit des anciens se réveille en vous. Je le répete, pour vivre, nous les indiens, n’avons jamais eu besoin de l’argent des blancs. La civilisation blanche depuis la decouverte par Christophe Colomb n'a fait que cherchée à détruire et acculturer la race indienne, l’exterminer et lui faire abandonner notre mode de vie pour nous transformer. Regardez ce qui ce passe dans le monde avec les guerres, la destruction de la nature, la destruction de certaines especes animales, l’orpaillage (tous ça à cause de l’argent que les blancs ont inventer pour controler le monde entier). Les médicaments que vous achetez, savez-vous que ces médicaments sont faient à base de plantes qui poussent dans nos forets ? Qui d’entre vous connais les plantes de nos jours ? Maintenant que la civilisation blanche vous a fait abandonner l’école de la foret, tous le savoir a disparu mais eux vendent ce savoir que nos chamans leurs ont enseignés pour de l‘argent. Mais ce savoir n'a pas vraiment disparue. Le chaman le sais mieux que personne, le savoir dort dans la foret en attendant que ses fils et filles ce tourne vers lui pour lui demander son enseignement. Ont m'a dit que beaucoup d’entre vous étiez malades et essayés de ce guérir l’esprit avec la plante « marijuana ». Cette plante vous apportera la paix si vous savez l’utiliser mais les véritables plantes médicinales sont dans la fôret. Apprenez à les connaitre et à leurs parler. Elles vous répondront, parce qu’ elles ont un language. Des ancêtres nous ont dit ces paroles concernant leur civilisation soit disant meilleur et devant nous apporter plein de bonnes choses. Nos pères étaient forts et leurs pouvoirs s'étendaient sur tout le continent Américain. Mais nous avons été réduits et brisés par la ruse et la rapacité de la race à peau blanche. Nous sommes maintenant obligés de solliciter, comme une aumône, le droit de vivre sur notre propre terre, de cultiver nos propres terres, de boire nos propres sources. Il y a de nombreux hivers, nos sages ancêtres ont prédits qu'un grand monstre aux yeux blancs viendrait de l'Est, et qu'au fur et à mesure qu'il avancerait, il dévorerait la terre. Ce monstre, c'est la race blanche, et la prédiction est proche de son accomplissement&quot;.
	Ecoutons O-no'-sa, chef indien du Nord : &quot;Le changement du costume tribal pour celui de l'homme Blanc fût brutal. Les effets sur la santé et le confort des enfants furent considérables. Notre premier grief fut d'avoir les cheveux coupés. Les hommes Lakotas ont toujours portés les cheveux longs. Plusieurs jours après avoir été tondus, nous nous sommes sentis bizarres et mal à l'aise. Si l'argument avancé était vrai, à savoir l'élimination des poux, pourquoi les filles n'avaient-elles pas subies le même traitement que les garçons ? La vérité, c'est qu'ils voulaient nous transformer. Les cheveux courts étant la marque distinctive de l'homme Blanc, on nous l'imposa&quot;.
	Ecoutons Standing Bear, chef indien Lakota : &quot;Ne chercher pas ailleur ce que vous avez déjà chez vous, dans notre pays. Que les jeunes qui ont finis l’école des Blancs rentre chez eux, les anciens ont besoin de vous. Mariez vous, multipliez vous, créez de nouveaux villagex dans la foret et le long du fleuve. Ces terres sont vos terres. Occupez les du Nord au Sud de la reserve&quot;.
	Faites de l’agriculture, réapprenez a construire des pirogues comme nos anciens. Vous savez le faire car c’est dans votre sang, même si personne ne vous le montre. Vous n’êtes pas blanc avec plusieurs générations esclaves de leur façon materialiste de vivre. Vous, le peuple de la foret, soyez fier. Alors, avec un peut d’unité entre les êtres humains elle vous apportera la voix de la sagesse. Le monde des blancs et leur civilisation est en train de décliner. La crise monnaitaire mondiale, ne l’entendez vous pas dans la boite à images que vous regardez ?
	Un de nos sages a dit qu'un jour l’homme Blanc ce tourneras vers l’homme-Rouge pour lui apprendre a vivre comme lui, en harmonie avec la nature, parce que leurs façons de vivre les meneras à la destruction.
	un autre sage a dit aussi : &quot;Nous voyons la main de Dieu dans presque tout : le soleil, la lune, les arbres, le vent et les montagnes; Parfois nous l'approchons par leur intermédiaire. Nous croyons en l'Etre Suprême, d'une foi bien plus forte que celle de bien des Blancs qui nous ont traité de païens. Les Indiens qui vivent près de la nature et du Maître de la nature, ne vivent pas dans l'obscurité. Saviez-vous que les arbres parlent ? Ils le font pourtant ! Ils se parlent entre eux et vous parleront si vous écoutez. L'ennui avec les Blancs, c'est qu'ils n'écoutent pas ! Ils n'ont jamais écouté les Indiens, aussi je suppose qu'ils n'écouteront pas non plus les autres voix de la nature. Pourtant, les arbres m'ont beaucoup appris : tantôt sur le temps, tantôt sur les animaux, tantôt sur le Grand Esprit &quot;tatanga mani&quot; (ou walking Buffalo)&quot;.&nbsp;
	Ecoutons un Indien Stoney du Canada : &quot;Les Blancs se moquent de la terre, du daim ou de l'ours. Lorsque nous, Indiens, cherchons les racines, nous faisons de petits trous. Lorsque nous édifions nos tipis, nous faisons de petits trous. Nous n'utilisons que le bois mort. L'homme blanc, lui, retourne le sol, abat les arbres, détruit tout. L'arbre dit &quot;Arrête, je suis blessé, ne me fais pas mal&quot;. Mais il l'abat et le débite. L'esprit de la terre le hait. Il arrache les arbres et les ébranle jusqu'à leurs racines. Il scie les arbres. Cela leur fait mal. Les Indiens ne font jamais de mal, alors que l'homme Blanc démolit tout. Il fait exploser les rochers et les laisse épars sur le sol. La roche dit &quot;Arrête, tu me fais mal&quot;. Mais l'homme Blanc n'y fait pas attention. Quand les Indiens utilisent les pierres, ils les prennent petites et rondes pour y faire leur feu... Comment l'Esprit de la terre pourrait-il aimer l'homme Blanc ?... Partout où il la touche, il y laisse une plaie&quot;.
	Ecoutons une vieille sage Wintu (Indiens de Californie) : &quot;Vous autres, hommes Blancs, vous pouvez travailler si vous le voulez. Nous ne vous gênons nullement. Mais à nouveau vous nous dites « pourquoi ne devenez-vous pas civilisés ? Nous ne voulons pas de votre civilisation ! Nous voulons vivre comme le faisaient nos pères et leurs pères avant eux.
	Ecoutons Crazy Horse, grand chef Lakota du Clan Oglalas : &quot;Les hommes Blancs annonçaient bien haut que leurs lois étaient faites pour tout le monde, mais il devint tout de suite clair que, tout en espérant nous les faire adopter, ils ne se gênaient pas pour les briser eux-mêmes. Leurs sages nous conseillaient d'adopter leur religion mais nous découvrîmes vite qu'il en existait un grand nombre. Nous ne pouvions les comprendre, et deux hommes blancs étaient rarement d'accord sur celle qu'il fallait prendre. Cela nous gêna beaucoup jusqu'au jour où nous comprîmes que l'homme Blanc ne prenait pas plus sa religion au sérieux que ses lois. Ils les gardait à portée de la main, comme des instruments, pour les employer à sa guise dans ses rapports avec les étrangers&quot;.
	ecoutons Pachgantschilhihilas, chef des Delawares :&quot;Chaque années, notre envahisseur blanc devient plus avide, exigeant, oppressif et autoritaire... La misère et l'oppression, tel est le lot qui nous échoit... Ne sommes-nous pas dépouillés jour après jour du peu de liberté qui nous reste ? A moins que les tribus ne se liguent unanimement pour modérer les ambitions et l'avidité des Blancs, ils nous auront bientôt tous conquis et désunis, nous serons chassés de notre pays natal et éparpillés comme les feuilles d'automne par le vent&quot;.
	Ecoutons Tecumseh, chef Shawnee en 1812 : &quot;Je suis allé à l'école des hommes Blancs. J'y ai appris à lire leurs livres de classe, les journaux et la bible. Mais j'ai découvert à temps que cela n'était pas suffisant. Les peuples civilisés dépendent beaucoup trop de la page imprimée. Je me tournai vers le livre de Dieu qui est l'ensemble de sa création. Vous pouvez lire une grande partie de ce livre en étudiant la nature. Si vous preniez tous vos livres de la civilisation blanches et les étendez sous le soleil, en laissant pendant quelque temps la pluie, la neige et les insectes accomplir leur oeuvre, il n'en restera plus rien. Mais Dieu le Createur nous a fourni la possibilité, à vous et à moi, d'étudier à l'université de la nature, les forêts, les rivières, les montagnes et les animaux dont nous faisons partie&quot;.
	Sur ces paroles de sagesse je vous laisse réfléchir a notre avenir est quelle vie vous décidez de choisir pour vos enfants. Rappeler vous que les mondes Wayana, Teko, Caraibes, Arawak ne viennent pas du monde des Blanc mais viennent du monde de la forêt et que c’est la forêt qui a enseignée a nos sages comment vivre au rythme de la nature. Il suffiras pour vous, de l’écouter&quot;. Je suis pas raciste envers l'homme Europeen ou l'homme Blanc, mais nous les connaissons ! Tant que vous aller dans le sens de leur civilisation, il vous aiment, mais si vous la rejettée pour garder votre culture et votre mode de vie, alors il vous hairont. J'ai eu l'occasion d'étudier l'homme Blanc et la Civilisation Européenne de près, &nbsp;de vivre parmis eux et je connais leur coutume et leur pratique que je compte un jour raconter dans un livre. Etude de la Civilisation Européenne, rayon anthropologie. Pourquoi ne serais ce qu'eux qui vont toujour etudier les autres ?A leur tour maintenant d'être aussi étudiés !!!&nbsp;
	
	J'aurais encore une question pour nos frêres hommes blancs : Pourquoi adopterions nous votre culture et votre civilisation ? Et pourquoi ce ne serais pas vous qui integreraient la notre ? En quoi votre culture serais t-elle meilleur ? Et pourquoi pas l'inverse ?
	
	Dzawapinim 

	http://www.raoni.fr/signature-petition-1.php 

	
		
			&nbsp;
	

</description><pubDate>Mon, 11 Jul 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>Le magazine de l'association Racine a dix ans</title><link>http://www.okamag.fr/oka/641.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/641-Le_magazine_de_l_association_Racine_a_dix_ans.htm</guid><description>
	Par solidarité avec un autre magazine d'Outre Mer, en l'occurence, le magazine de l'association Racine basée en Guadeloupe, nous vous soumettons cette oka et invitons les Guadeloupéens lecteurs de notre site, à s'y rendre nombreux.

	Racine fête ses 10 ans d'existence tout comme Oka.Mag'.&nbsp;

	Sachez aussi, qu'un autre média Antillais vient lui de fêter ses 30 ans d'existence. Il s'agit d'Antilla !

	&nbsp;
</description><pubDate>Thu, 07 Jul 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>Position de la LDH sur les mines en Guyane</title><link>http://www.okamag.fr/oka/640.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/640-Position_de_la_LDH_sur_les_mines_en_Guyane.htm</guid><description>
	Nous vous invitons à lire un communiqué de presse de la Ligue des droits de l'Homme section Guyane concernant les mines en générales et le projet minier Iamgold en particulier.

	La LDH s'inquiéte sérieusement de la reprise des négociations entre Rodolphe Alexandre, le Président de la Région Guyane, et les dirigeants de la société minière Iamgold.

	Lire le communiqué de la LDH (pdf 37 ko)
</description><pubDate>Thu, 07 Jul 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>Aidons Raoni ensemble !</title><link>http://www.okamag.fr/oka/639.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/639-Aidons_Raoni_ensemble_!.htm</guid><description>
	&nbsp;

	
		Aidons Raoni ensemble !
	
		A tous les signataires de la pétition du chef Raoni
		http://raoni.fr/signature-petition-1.php : merci de continuer à diffuser le lien
		&nbsp;
	
		Chers amis,
	
		L'annonce le 1er juin dernier de la validation définitive du barrage de Belo Monte, qui va s'attaquer au coeur de la partie brésilienne de la forêt amazonienne, a provoqué un séisme de par le monde. Alors que nous semblions prêcher dans le vide les mois précédents, une prise de conscience soudaine s'est emparée du grand public. Nous nous en réjouissons, au nom du chef Raoni et de tous les peuples concernés. Nous sommes ainsi plus de 70 000 à avoir apposé notre signature à la pétition de Raoni et des grands chefs Kayapos contre le barrage de Belo Monte...
		Cette pétition, que nous vous invitons à continuer à relayer sans relâche, va nous permettre de mettre en place une campagne d'alerte et de demande de soutien d'ampleur internationale, avec le chef Raoni lui-même comme porte-voix.


	
		
			Notre petite troupe de l'Association pour la Forêt Vierge, qui soutient ses actions depuis 1989, est d'ores et déjà en ordre de bataille. Cependant, face à l'ampleur de la tâche, aux nombreuses opérations à mener de front, nous avons besoin en renfort de vos énergies, de votre dévouement et de vos compétences.
		
			Appel à compétences pour soutien bénévole à l'Association pour la Forêt Vierge
		
			-vous êtes chargé(e) de partenariats, traducteur(rice) ou parlant et écrivant couramment le portugais, l'anglais, l'allemand ou l'espagnol, rédacteur(trice), correcteur(trice), chargé(e) de communication, attaché(e) de presse, comptable, juriste, secrétaire, architecte, webmaster, webdesigner, développeur php5/mysql, community-manger, chargé(e) de veille informatique, modérateur, scientifique, spécialiste en biodiversité, spécialiste en développement durable, cadreur, monteur, promoteur de spectacles, organisateur d'événement,
		
			-vous pensez avoir d'autres compétences qui pourraient être utiles à cette cause,
		
			-vous n'avez pas de compétence particulière mais, passionné(e) par l'écologie, la protection des peuples autochtones et/ou des éléments naturels, vous avez l'expérience du milieu associatif,
		
			-vous avez de la disponibilité et êtes d'accord sur le principe de nous apporter votre soutien de façon bénévole,
		
			écrivez-nous vite à contact@raoni.fr
		
			Nous nous engageons à vous répondre rapidement.
		
			Nous sommes également à la recherche de locaux et matériel de bureau (ordinateur compris) mis à disposition de façon gracieuse sur Paris ou proche banlieue jusqu'à fin septembre.
		
		
			Vous maitrisez parfaitement une langue étrangère ? Aidez-nous à mettre en oeuvre l'opération RAONI-WIKIPEDIA
		
			Au nom du chef Raoni lui-même, le site raoni.fr sollicite votre soutien à tous pour lancer une grande opération sur l'encyclopédie en ligne Wikipedia.
		
			
		
			N'en déplaise aux autorités brésiliennes qui ne supportent pas l'ingérence étrangère, nous sommes en droit de considérer que l'Amazonie, &quot;poumon vert&quot; de la planète, est un patrimoine que l'humanité toute entière se doit de préserver. A l'échelle du monde, 70 000 voix, c'est encore une goutte d'eau dans l'océan. Notre petite équipe, très motivée et particulièrement boostée par votre mobilisation récente, développe donc actuellement une stratégie pour augmenter ce chiffre de façon exponentielle et motiver les populations non francophones à soutenir massivement cette pétition.
		
			L'une des phases les plus importantes de cette stratégie est de faire de raoni.fr, site francophone, un site multilingual (français, anglais, portugais), pour lequel l'aide de traducteurs sera la bienvenue. Notre rôle, à travers ce site, est de rappeler ou faire connaître l'oeuvre, le travail et les actions de Raoni au plus grand nombre. Le web met à notre disposition un outil extraordinaire pour contribuer à cela : Wikipedia, l'encyclopédie libre fonctionnant sur le mode participatif. Consultable sous le nom de domaine wikipedia.org, elle est en grande partie modifiable par la plupart de ses lecteurs. Les pages qui la constituent, quel qu'en soit le sujet, arrivent très souvent en pôle position dans les moteurs de recherche. Si cette encyclopédie universelle est multilingue, nous avons constaté avec surprise que les articles dédiés à Raoni n'existaient qu'en deux langues : le portugais et le français ! Encore étaient-elles très incomplètes et parcourues d'imprécisions, voire d'inexactitudes. Ceci est objectivement une lacune énorme que nous avons décidé de combler, avec votre aide à tous.
		
			Nous avons entièrement revu l'article Wikipedia en français que vous pouvez consulter à cette adresse : http://fr.wikipedia.org/wiki/Raoni . Vous pourrez notamment constater qu'il y est longuement question du combat contre le complexe de barrages de Belo Monte et qu'il est fait mention de la pétition de Raoni. Afin que celle-ci puisse être reprise dans bien d'autres pays, nous souhaiterions que la page française serve de base à de multiples traductions (les pages portugaise et espagnole sont d'ores et déjà bouclée ou sur le point de l'être). Celles-ci devront bien entendu être réalisées avec une grande rigueur, il en va de la crédibilité du chef Raoni et de la noble cause qu'il défend pour son peuple et pour nous. N'hésitez pas à mobiliser vos contacts à l'étranger et n'ayez pas de limites : mandarin, grec, arabe, hindi, suédois, russe, italien... Plus l'article sera traduit, plus l'impact sera grand.
		
			Si vous ne maîtrisez pas la phase un tantinet délicate d'intégration d'articles sur Wikipedia, contactez-nous (contact@raoni.fr). Nous vous enverrons un document word qu'il faudra nous retourné complété et dans lequel vous n'aurez qu'à remplacer les parties en français.
		
			Raoni compte sur vous. Merci d'avance.
	

</description><pubDate>Wed, 06 Jul 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>Ressources génétiques et connaissances traditionnelles</title><link>http://www.okamag.fr/oka/638.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/638-Ressources_genetiques_et_connaissances_traditionnelles.htm</guid><description>
	Alexis Tiouka nous propose un résumé extrait de l’étude sur la pertinence et la faisabilité juridique et institutionnelle d’un dispositif d’accès et de partage des avantages en outre-mer, portant sur les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées, 2011, Ministère du développement durable &amp; Fondation pour la recherche sur la biodiversité (éditeurs), Commissariat
	général au développement durable, 350 pp. Cette étude a été réalisée en réponse à un appel d’offres du Ministère du développement durable, et co-financée par le Ministère du développement durable et la FRB.
	
	Malheureusemnt, cette étude, ce résumé, ne représentent en aucun cas la position officielle de l’État Français !

	Lire l'étude (pdf 2056 ko) &nbsp; &nbsp; / &nbsp; &nbsp;&nbsp; lire le résumé (pdf 5683 ko)&nbsp;
</description><pubDate>Tue, 05 Jul 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>Communiqué officiel des nouvelles Autorités Traditionnelles et Coutumières Amérindiennes de Kourou</title><link>http://www.okamag.fr/oka/631.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/631-Communique_officiel_des_nouvelles_Autorites_Traditionnelles_et_Coutumieres_Amerindiennes_de_Kourou.htm</guid><description>
	

	Suite à l’investiture du samedi 18 juin 2011 des 2 nouveaux Yopoto (chefs) Tilewuyu de Kourou: Mr Roger FRANCOIS pour le village Ka'ulu et Mr Vincent LOUIS pour le village Kuwano situé sur la zone Soumourou:

	¨&nbsp;Nous confirmons que Mr Jean-Aubéric CHARLES ne représente plus l’autorité coutumière du village de Kourou et n’assure plus aucunes responsabilités au sein des organisations Autochtones de Guyane et d'ailleurs.

	¨&nbsp;Nous vous rappelons que Mr Roger FRANCOIS a pris cette succession de façon légitime et démocratique (élection du 26 mars 2011, devant les médias, avec prés de 65% des voix).

	¨&nbsp;Nous exigeons de l’Etat, du Conseil Général, du Conseil Régional, du Conseil Consultatif, du Haut Conseil Coutumier, des Chefs Coutumiers, des Elus, des ONG,&nbsp;des médias, des associations et de la population guyanaise d’acter et de respecter immédiatement la volonté de la grande majorité de la population amérindienne vivant sur la commune de Kourou.

	

	Pour tous nos frères Amérindiens de la zone Amazonienne, voici ce communiqué de presse (pdf 116 KB) en divers langues pour une meilleur compréhension et une meilleur communication de cet événement :

	En Espagnol pour nos frères du Vénézuela, de l'Equateur, de Colombie, de Bolivie&nbsp;et du pérou

	En Portuguais pour nos frères du Brésil

	En Anglais pour nos frères du Guyana et du Suriname

	
</description><pubDate>Sun, 26 Jun 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>Pleure Géronimo...</title><link>http://www.okamag.fr/oka/632.htm</link><guid isPermaLink="true">http://www.okamag.fr/oka/632-Pleure_Geronimo....htm</guid><description>
	Le monde entier à appris la mort du chef d'Al Quaïda, Ben Laden. Le nom de cette opération militaire était Géronimo !
	Jean-Jacques Delmas, délégué d'OK-OC auprès du Consulat des Etats-Unies d'Amérique à Toulouse, désapprouve le choix de ce nom illustre et nous livres sa réflexion sur ce sujet :
	&nbsp;

	&quot;Geronimo is out&quot; Quel hors-sujet ! &nbsp; ... Mais jouons un peu à Sherlock Holmes. Ce n'est pas juste de se servir du nom de Geronimo pour tuer Ben Laden. Plus d'un siècle sépare ces deux hommes dans l'histoire des États-Unis. Pour nous, Geronimo [...]

	Lire la suite&nbsp;
</description><pubDate>Sat, 25 Jun 2011 12:00:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>
